- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Jak je moné, že se tento výtečný článek neobjevil v rubrice "Zaujalo nás"? Musel jsem se k němu pracně proklikat... KARMA za veledílo!!!
ale pane doktore, tak to administrátorům navrhněte, když se vám to tak líbí!
Autor nás sice zahrnuje jmény myslitelů 19. století, ale zdá se, že jen na efekt. Jejich díla zjevně nečetl a pokud ano, je to ještě smutnější, protože v něm nezanechala nic. Hypotézy, jako že "čelní představitelé 19. století byli výhradně misogynští", dokumentované několika špatně interpretovanými případy, ukazují plytkost jeho uvažování. Ale póza vzdělance a intelektuála autorovi nevydrží ani k těmto hypotézám, protože už v úvodu mluví o Strindbergovi jako o "dramaturgovi".
tak autor možná nečetl díla všech autorů, o kterých je v článku řeč, ale autor příspěvku zřejmě nečetl článek, který komentuje...
jedná se o volnější překlad článku profesorky María José Villaverde, jak je uvedeno v úvodu článku (byť ne explicitně, což tedy asi vzhledem k některým čtenářům přepsat, upravit). Tudíž zřejmě paní profesorka by se měla zpovídat z kritiky zde uvedené...mohu-li však "mluvit za ni", tak konkrétně uvedená "citace hypotézy" je plně obhajitelná smyslem článku...nebo má sám Cynyc_ problém s interpretací?
Poslední věta však patří výhradně mně a hluboce se za toto nedorozumění omlouvám, již je opraveno (...jednalo se o nepozornost při překladu, neboť španělské slovo "el dramaturgo" znamená jak dramatik, tak dramaturg a tím vznikla tato nešťastná chyba, kterou by si však aspoň průměrně inteligentní čtenář jistě "přeložil" a ani by se nad tím zvláště nepozastavoval...)